唯珎提示您:看后求收藏(半壶纱ylyynk.net),接着再看更方便。
九十年代的凤城仅有一家翻译公司,就是李珊珊眼前的凤城翻译社,名气很响,创始人是上海外国语大学的优秀毕业生林敬轩。
他是高考恢复那年考上大学的知青,时年三十岁,尚未毕业就开始接翻译单子,攒下第一桶金,毕业后和几个同学在上海合伙开翻译公司,生意特别好,陆陆续续又在各个城市开分公司,凤城翻译社是其中之一。
李珊珊嫁给周聿麒后很自然地进入富豪圈,陪周聿麒到上海拓展生意期间接触到已经把公司交给合伙人而自己却开贸易公司的林敬轩。
他曾说过,发展十余年后直至千禧年,外语人才依然供不应求。
只要外语水平过关的人才找上门,考核通过后,他们公司都收,给很多毕业时没有分配到工作的大学生提供了就业岗位。
他们凤城翻译社开在凤城大厦的一楼,和其他几家公司共同享用黄金楼层。
凤城大厦是凤城的标志性建筑,总高19层半,位于市中心的黄金地段,六年前竣工,几十年后依然巍峨昂然,没有丝毫褪色。
李珊珊婚后获得凤城大厦30%的产权,每年收租丰厚。
往事不堪回首呀!
如今的凤城大厦已不是自己能染指了。
李珊珊抬手敲响凤城翻译社的门。
得到里面的同意后踏进去,她用一口流利的英语对外间的招待人员说道:“先生,打扰了,我叫李珊珊,是灵山县槐花高级中学的学生,听说贵公司面向社会招聘专业的翻译人才,不知道有没有我能胜任的工作?我英语尚可,口译笔译都没问题,希望贵公司考虑一下。”
望着眼前向自己毛遂自荐的姑娘,负责招待的王老师挑了下眉。
衣着打扮和手脸上的冻疮都说明她出身不太好,可没长开便已显露出精致的眉眼和落落大方的谈吐气质却很不一般。
关键是她的表达能力。
“你口语不错啊!”王老师顶了顶鼻梁上的眼镜,随手把桌面上的一份文件递给李珊珊,“翻译给我听听。”
文件不长,总共四五页。
是关于机械方面的,有不少专用名词。
李珊珊从第一句开始读出来,发音极为标准,十分流畅。
她的声音清脆柔和,入耳非常舒适。
对着自己手里的另一份相同文件,王老师从头到尾地听完,毫不犹豫地说:“小李,你等一下,我打电话问问里面。”
说着,拿起话筒就拨号,简单说明情况。
几分钟后,他笑眯眯地对李珊珊道:“你来得巧,有个单子特别急,需要在三个小时内完成,开价八百块,通过验收后立即付款,你要不要试试?”
“要!”李珊珊毫不犹豫地回答道。
“那行,我叫人把文件送来。”王老师对着话筒说了几句,挂断后指着自己对面的一台大屁股电脑,“待会儿你用这台电脑。对了,小李,你会不会用电脑打字?”
李珊珊点头,“您放心,我会用电脑。”
她是98年年底跟周聿麒到美国注册结婚的,当时的这款电脑尚未被淘汰,互联网初露峥嵘,她特地研究过,从此打开新世界。
王老师点点头,“那行,你先坐下等一会。”
起身给李珊珊倒了一杯热水,他回座继续翻译未完成的文件。
李珊珊等了四五分钟,一个二十来岁年纪、身材高挑、穿着红色羽绒服的女士推门从里间出来,手里拿着刚打印好的文件,“王老师,您说的翻译人才呢?”
“就是她,李珊珊。”王老师指了指李珊珊,“我考核过了,小姑娘的水平很不错。”
至于其他,他没问。
没必要。
那名女士非常惊讶,“这么小?”
李珊珊在她进来时就已站起身,闻言笑了笑,“翻译靠的是专业能力,年纪不是问题。”
“你说得对。”那名女士很赞同,把文件递给她的同时说道:“我姓吴,叫吴玥,负责打印文件、接收译稿、支付翻译费等琐碎工作,你可以叫我吴姐。你先看看,能在三个小时内完成这份文件的翻译吗?”
李珊珊认真地翻看了下,发现是一份关于医学方面的论文,里面确实有不少冷僻的专业名词,但对自己来说没有难度。
她婚后跟周聿麒请的外教学了好几门外语,又经常出国,在外语环境中更是进步飞速,没几年就说得和母语一样好,后来又在国外读书,又给孩子做陪读,说句不谦虚的话,水平真不是现在一般人能比上的。
“我觉得三个小时完全没问题。”她告诉吴玥。
事实上,她只用了两个小时。
根据吴玥提供的邮箱发过去,没多久就打来电话说通过验收,翻译费由这边支付。
吴玥取来八百块钱交给李珊珊,“总公司那边问你愿不愿意和我们达成长期合作,笔译口译都有活儿,酬劳上更不会亏待你。”
回答她的是一串咕咕叫。